Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Kind korrigiert immer den Papa

Thema: Kind korrigiert immer den Papa

Hallo, kurz zu uns: wir haben einen bald 3 jährigen Sohn, der zweisprachig (eng/dt) erzogen wird. Die englische Sprache kommt allerdings recht kurz, da die Umgebung komplett deutsch spricht und nur mein Mann mit unserem Sohn englisch spricht. Er redet schon recht viel, vieles jedoch noch etwas undeutlich. Das meiste (ich würde schon sagen 85%) sagt er auf deutsch, englische sätze spricht er noch nicht, aber haut immer mal englische Wörter dazwischen und versteht meinen Mann eigentlich sehr gut. Was uns jetzt nur schon seit einer Weile auffällt: Er korrigiert meinen Mann sehr oft, dass heißt wenn die beiden zum Beispiel ein Buch angucken und mein Mann sagt zum Beispiel "this is a tree" (nur ein erfundenes Beispiel), kommt es öfters vor das unser Sohn dann sagt "nein nicht tree, ein Baum!". Mein Mann geht garnicht weiter drauf ein sondern wiederholt es auf englisch und liest weiter vor. Aber unser Sohn wird dann oft richtig sauer. Dabei versteht er doch meist ganz gut, dass Papa nun mal eine andere Sprache spricht (er spricht allerdings in der Umgebung sonst auch perfektes deutsch). Machen wir irgendwas falsch? Oder ist das eine Phase, die normal sein kann. Danke schonmal!

von mamasinha am 12.02.2014, 20:52



Antwort auf Beitrag von mamasinha

Hej ! Das kenne ichg ut, bei uns wurde - vor allem beim Tierlottospiel - die dän. Großmutter korrigier, die dem Kind natürlichdie dänischentiernamen erzählte, während Tochter die von mir auf Deutsch lannte. Wir haben das nicht überhört, aber eben gegengesteuert: ja, wenn du mit Mutter zusammen spielst, heißt das Tier Schwein, aber Großmutter sagt "gris" dazu. Letztendlich ist das sowieso eine Phase, die vorgeht - aber ich finde ignorieren, wenn ein Kind etwas sagt (bzw. sogar richtig weiß), nicht so gut wie erklären. Kindgerecht, sehr kurz un dknapp (!!!) und ohne Kompromiß: Natürilch sagte Großmutter weiterdie dänischen Namen (die kannte die deutschen ja auch gar nicht, aber anders als Dänisch hätten wir alle es ja eh nicht gewollt) und ich die deutschen. Aber das Kind bekommt zumindest nicht das Gefühl, es würde für dumm verkauft, keiner höre ihm zu etc. Gruß Ursel, DK

von DK-Ursel am 12.02.2014, 21:27



Antwort auf Beitrag von DK-Ursel

Das gehört dazu. Aber wie Ursel schon schreibt, ganz darüber hinweggehen sollte dein Mann nicht. Er klönnte ja (zumindest manchmal) einfach sagen "Yes thats what mummy says but I call it tree". Dann hat dein Kind die Rückversicherung, dass beides richtig ist - je nachdem, mit wem er spricht.

von platschi am 13.02.2014, 13:19



Antwort auf Beitrag von platschi

Das ist normal. Wir haben dann immer gesagt "Papa sagt xy, Mama sagt yx" .

von germanit1 am 13.02.2014, 16:40



Antwort auf Beitrag von mamasinha

kann mich nur anschliessen: ernst nehmen, was das Kind sagt, und kurz ausführen: "Ja, mama sagt X, papa sagt Y!" das hilft nicht nur dem Kind (es will sein Wort bestätigt haben, ihm geht es, glaube ich, nicht darum, zu "korrigieren"), sondern auch den Erwachsenen, in der Sprache konsequent zu bleiben. So tun, als hätte er nichts gesagt, würde ich nicht, es ist ihm ja offensichtlich wichtig und das wollte ich bei unserem Kind immer respektieren. Bei uns hat diese Strategie dazu geführt, dass er recht schnell gelernt hat, die Sprachen auch direkt zu benennen (zuerst: sprechen wie Oma, Papa, mama, später die entsprechenden adjektive).

von Kacenka am 13.02.2014, 19:04



Antwort auf Beitrag von Kacenka

Hej Kacenka! Ganuz genauso. Und ich habe auch sehr früh schon gesagt: Ja, das ist eben deutsch und Grioßmutter nimmt das dänische Wort - oder ähnlich eben, damit die Sprachen nicht Mutter-Vate-Sprachen sind, sondern eben Deutsch und Dänisch Gruß Ursel, DK

von DK-Ursel am 13.02.2014, 20:36



Antwort auf Beitrag von mamasinha

sehr viel (also "alltagsenglisch"). Er weigerte sich von klein auf Englisch zu sprechen "Mama, wir sind in Deutschland hier". Muss allerdings sagen, dass ich das nicht so konsequent durchgezogen habe. Sein Englisch ist Grottenschlecht, wenn er es sprechen soll... also Englisch ins Deutsche versteht er super aber umgekehrt bringt er keinen Satz zusammen, weder in Englisch - Deutsch noch in Deutsch - Englisch LG Peeka

von peekaboo am 05.03.2014, 13:05