Forum Aktuell

Aktuelles und Neuigkeiten

Fotogalerie

Redaktion

 

Geschrieben von veralynn am 27.08.2012, 11:32 Uhr

fremd schämen

weil ich als schweizerin mich halt oft schäme, wenn ich einen schweizer deutsch sprechen hör, mich inklusive. der tatort wird immer auch im schweizer tv ausgestrahlt, schweizer tatorte in mundart. als ich den ausdruck "lumpehund" hörte, fragte ich mich, wie das wohl auf deutsch übersetzt wird. auf 1 festival läuft ja die wiederholung um 21.45. habe kurz rein geschaut und stellte fest, es wurde entgegen anderen ausdrücken, nicht abgewandelt in ein deutsches fluchwort. für mich hört sich "lumpehund" halt nach dialekt an und in meinen ohren klang das auf hochdeutsch ziemlich falsch. v.

 
Unten die bisherigen Antworten. Sie befinden sich in dem Beitrag mit dem grünen Pfeil.
Die letzten 10 Beiträge
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.