Geschrieben von Krümel263 am 18.03.2016, 17:03 Uhr |
Passt nicht hierher, aber ich suche jemanden, der mir einen Satz in verschiedene
Sprachen grammatikalisch richtig übersetzen kann.
Es soll eine Gravur für ein Armband sein.
Für immer bei dir
Gerne Französisch, Spanisch, Latein, Italienisch.... Gerne auch andere Sprachen.
Wäre toll, wenn mir jemand helfen könnte.
Danke!
Re: Passt nicht hierher, aber ich suche jemanden, der mir einen Satz in verschiedene
Antwort von bezaubernde_Ginella am 18.03.2016, 18:41 Uhr
französisch: pour toujours avec toi
italienisch: con te per sempre
englisch: forever with you
latein: in perpetuum (für immer)
mehr Sprachen habe ich nicht in meinem Repertoire
Re: Passt nicht hierher, aber ich suche jemanden, der mir einen Satz in verschiedene
Antwort von Aprilbaby am 19.03.2016, 15:54 Uhr
Para sempre contigo. (portugiesisch)
Re: Passt nicht hierher, aber ich suche jemanden, der mir einen Satz in verschiedene
Antwort von Krümel263 am 20.03.2016, 9:38 Uhr
Vielen Dank!
Re: Passt nicht hierher, aber ich suche jemanden, der mir einen Satz in verschiedene
Antwort von Amselei am 30.03.2016, 20:35 Uhr
Französisch ist glaube ich eher: Toujours chez toi.
LG
Erfahrungen mit Matratzen von tch*bo?
An die häuslebauer/-käufer
Ebay verschickt, aber nicht ang. nicht angekommen
Kinderzuschlag abgelehnt
Verschenke 20.- Gutschein Meventi
C&A Schnäppchen gemacht
Wo steht auf der Lohnabrechnung, dass man Kinder hat bzgl. Pflegeversicherung?
Auch Steuerfrage - 450.- Job
Frage zur Steuererklärung, Firmenwagen