Forum Aktuell

Aktuelles und Neuigkeiten

Fotogalerie

Redaktion

 

Geschrieben von Silvia3 am 07.11.2020, 12:21 Uhr

Wahlleute ist Plural

Wo bitte steht geschrieben, dass electors mit Wahlmänner übersetzt werden muss? Geht das nicht in dein Hirn hinein, dass der Begriff electors aus dem Jahr 1776 stammt, als es nur männliche Electors gab? Also haben die ersten Autoren/Berichterstatter, die damals über das Wahlsystem in den USA auf Deutsch geschrieben haben, sie als Wahlmänner bezeichnet. Heute sind aber auch Frauen Mitglieder des Electoral College, also muss die Übersetzung angepasst werden, um die aktuelle Situation abzubilden.

Wenn du in Deutschland von einer gemischten Gruppe Personen, die an einer Straßen Ecke steht, sprichst, sprichst du doch auch von Leuten, die da stehen, und nicht von Männern. Ist das so schwer zu verstehen???

Silvia

 
Unten die bisherigen Antworten. Sie befinden sich in dem Beitrag mit dem grünen Pfeil.
Die letzten 10 Beiträge
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.